Hans Christian Andersen
(1840)
Introduction
It is a strange thing, when I feel most fervently and most deeply, my hands and
my tongue seem alike tied, so that I cannot rightly describe or accurately portray
the thoughts that are rising within me; and yet I am a painter; my eye tells me
as much as that, and all my friends who have seen my sketches and fancies say the
same.
I am a poor lad, and live in one of the narrowest of lanes; but I do not want for
light, as my room is high up in the house, with an extensive prospect over the neighbouring
roofs. During the first few days I went to live in the town, I felt low-spirited
and solitary enough. Instead of the forest and the green hills of former days, I
had here only a forest of chimney-pots to look out upon. And then I had not a single
friend; not one familiar face greeted me.
So one evening I sat at the window, in a desponding mood; and presently I opened
the casement and looked out. Oh, how my heart leaped up with joy! Here was a well-known
face at last—a round, friendly countenance, the face of a good friend I had known
at home. In, fact, it was the MOON that looked in upon me. He was
quite unchanged, the dear old Moon, and had the same face exactly that he used to
show when he peered down upon me through the willow trees on the moor. I kissed
my hand to him over and over again, as he shone far into my little room; and he,
for his part, promised me that every evening, when he came abroad, he would look
in upon me for a few moments. This promise he has faithfully kept. It is a pity
that he can only stay such a short time when he comes. Whenever he appears, he tells
me of one thing or another that he has seen on the previous night, or on that same
evening. “Just paint the scenes I describe to you”—this is what he said to me—“and
you will have a very pretty picture-book.” I have followed his injunction for many
evenings. I could make up a new “Thousand and One Nights,” in my own way, out of
these pictures, but the number might be too great, after all. The pictures I have
here given have not been chosen at random, but follow in their proper order, just
as they were described to me. Some great gifted painter, or some poet or musician,
may make something more of them if he likes; what I have given here are only hasty
sketches, hurriedly put upon the paper, with some of my own thoughts, interspersed;
for the Moon did not come to me every evening— a cloud sometimes hid his face from
me.
First Evening
"Last night”—I am quoting the Moon’s own words—“last night I was gliding through
the cloudless Indian sky. My face was mirrored in the waters of the Ganges, and
my beams strove to pierce through the thick intertwining boughs of the bananas,
arching beneath me like the tortoise’s shell. Forth from the thicket tripped a Hindoo
maid, light as a gazelle, beautiful as Eve. Airy and etherial as a vision, and yet
sharply defined amid the surrounding shadows, stood this daughter of Hindostan:
I could read on her delicate brow the thought that had brought her hither. The thorny
creeping plants tore her sandals, but for all that she came rapidly forward. The
deer that had come down to the river to quench her thirst, sprang by with a startled
bound, for in her hand the maiden bore a lighted lamp. I could see the blood in
her delicate finger tips, as she spread them for a screen before the dancing flame.
She came down to the stream, and set the lamp upon the water, and let it float away.
The flame flickered to and fro, and seemed ready to expire; but still the lamp burned
on, and the girl’s black sparkling eyes, half veiled behind their long silken lashes,
followed it with a gaze of earnest intensity. She knew that if the lamp continued
to burn so long as she could keep it in sight, her betrothed was still alive; but
if the lamp was suddenly extinguished, he was dead. And the lamp burned bravely
on, and she fell on her knees, and prayed. Near her in the grass lay a speckled
snake, but she heeded it not—she thought only of Bramah and of her betrothed. ‘He
lives!’ she shouted joyfully, ‘he lives!’ And from the mountains the echo came back
upon her, ‘he lives!’”
Second Evening
Yesterday, said the Moon to me, “I looked down upon a small courtyard surrounded
on all sides by houses. In the courtyard sat a clucking hen with eleven chickens;
and a pretty little girl was running and jumping around them. The hen was frightened,
and screamed, and spread out her wings over the little brood. Then the girl’s father
came out and scolded her; and I glided away and thought no more of the matter.
“But this evening, only a few minutes ago, I looked down into the same courtyard.
Everything was quiet. But presently the little girl came forth again, crept quietly
to the hen-house, pushed back the bolt, and slipped into the apartment of the hen
and chickens. They cried out loudly, and came fluttering down from their perches,
and ran about in dismay, and the little girl ran after them. I saw it quite plainly,
for I looked through a hole in the hen-house wall. I was angry with the willful
child, and felt glad when her father came out and scolded her more violently than
yesterday, holding her roughly by the arm; she held down her head, and her blue
eyes were full of large tears. ‘What are you about here?’ he asked. She wept and
said, ‘I wanted to kiss the hen and beg her pardon for frightening her yesterday;
but I was afraid to tell you.’
“And the father kissed the innocent child’s forehead, and I kissed her on the mouth
and eyes.”
Third Evening
In the narrow street round the corner yonder—it is so narrow that my beams can only
glide for a minute along the walls of the house, but in that minute I see enough
to learn what the world is made of—in that narrow street I saw a woman. Sixteen
years ago that woman was a child, playing in the garden of the old parsonage, in
the country. The hedges of rose-bush were old, and the flowers were faded. They
straggled wild over the paths, and the ragged branches grew up among the boughs
of the apple trees; here and there were a few roses still in bloom—not so fair as
the queen of flowers generally appears, but still they had colour and scent too.
The clergyman’s little daughter appeared to me a far lovelier rose, as she sat on
her stool under the straggling hedge, hugging and caressing her doll with the battered
pasteboard cheeks.
“Ten years afterwards I saw her again. I beheld her in a splendid ballroom: she
was the beautiful bride of a rich merchant. I rejoiced at her happiness, and sought
her on calm quiet evenings— ah, nobody thinks of my clear eye and my silent glance!
Alas! my rose ran wild, like the rose bushes in the garden of the parsonage. There
are tragedies in every-day life, and tonight I saw the last act of one.
“She was lying in bed in a house in that narrow street: she was sick unto death,
and the cruel landlord came up, and tore away the thin coverlet, her only protection
against the cold. ‘Get up!’ said he; ‘your face is enough to frighten one. Get up
and dress yourself, give me money, or I’ll turn you out into the street! Quick—get
up!’ She answered, ‘Alas! death is gnawing at my heart. Let me rest.’ But he forced
her to get up and bathe her face, and put a wreath of roses in her hair; and he
placed her in a chair at the window, with a candle burning beside her, and went
away.
“I looked at her, and she was sitting motionless, with her hands in her lap. The
wind caught the open window and shut it with a crash, so that a pane came clattering
down in fragments; but still she never moved. The curtain caught fire, and the flames
played about her face; and I saw that she was dead. There at the open window sat
the dead woman, preaching a sermon against sin—my poor faded rose out of the parsonage
garden!”
Fourth Evening
This evening I saw a German play acted,” said the Moon. “It was in a little town.
A stable had been turned into a theatre; that is to say, the stable had been left
standing, and had been turned into private boxes, and all the timber work had been
covered with coloured paper. A little iron chandelier hung beneath the ceiling,
and that it might be made to disappear into the ceiling, as it does in great theatres,
when the ting-ting of the prompter’s bell is heard, a great inverted tub
has been placed just above it.
“ ‘Ting-ting!’ and the little iron chandelier suddenly rose at least half
a yard and disappeared in the tub; and that was the sign that the play was going
to begin. A young nobleman and his lady, who happened to be passing through the
little town, were present at the performance, and consequently the house was crowded.
But under the chandelier was a vacant space like a little crater: not a single soul
sat there, for the tallow was dropping, drip, drip! I saw everything, for it was
so warm in there that every loophole had been opened. The male and female servants
stood outside, peeping through the chinks, although a real policeman was inside,
threatening them with a stick. Close by the orchestra could be seen the noble young
couple in two old arm-chairs, which were usually occupied by his worship the mayor
and his lady; but these latter were to-day obliged to content themselves with wooden
forms, just as if they had been ordinary citizens; and the lady observed quietly
to herself, ‘One sees, now, that there is rank above rank;’ and this incident gave
an air of extra festivity to the whole proceedings. The chandelier gave little leaps,
the crowd got their knuckles rapped, and I, the Moon, was present at the performance
from beginning to end.”
Fifth Evening
Yesterday,"began the Moon, “I looked down upon the turmoil of Paris. My eye
penetrated into an apartment of the Louvre. An old grandmother, poorly clad—she
belonged to the working class—was following one of the under-servants into the great
empty throne-room, for this was the apartment she wanted to see—that she was resolved
to see; it had cost her many a little sacrifice, and many a coaxing word, to penetrate
thus far. She folded her thin hands, and looked round with an air of reverence,
as if she had been in a church.
“‘Here it was!’ she said, ‘here!’ and she approached the throne, from which hung
the rich velvet fringed with gold lace. ‘There,’ she exclaimed, ‘there!’ and she
knelt and kissed the purple carpet. I think she was actually weeping.
“‘But it was not this very velvet!’ observed the footman, and a smile played
about his mouth. ‘True, but it was this very place,’ replied the woman, ‘and it
must have looked just like this’. ‘It looked so, and yet it did not,’ observed the
man: ‘the windows were beaten in, and the doors were off their hinges, and there
was blood upon the floor.’ ‘But for all that you can say, my grandson died upon
the throne of France. Died!’ mournfully repeated the old woman. I do not think another
word was spoken, and they soon quitted the hall. The evening twilight faded and
my light shone doubly vivid upon the rich velvet that covered the throne of France.
“Now who do you think this poor woman was? Listen, I will tell you a story.
“It happened, in the Revolution of July, on the evening of the most brilliantly
victorious day, when every house was a fortress, every window a breastwork. The
people stormed the Tuileries. Even women and children were to be found among the
combatants. They penetrated into the apartments and halls of the palace. A poor
half-grown boy in a ragged blouse fought among the older insurgents. Mortally wounded
with several bayonet thrusts, he sank down. This happened in the throne-room. They
laid the bleeding youth upon the throne of France, wrapped the velvet around his
wounds, and his blood streamed forth upon the imperial purple. There was a picture!
The splendid hall, the fighting groups! A torn flag upon the ground, the tricolor
was waving above the bayonets, and on the throne lay the poor lad with the pale
glorified countenance, his eyes turned towards the sky, his limbs writhing in the
death agony, his breast bare, and his poor tattered clothing half hidden by the
rich velvet embroidered with silver lilies. At the boy’s cradle a prophecy had been
spoken: ‘He will die on the throne of France!’ The mother’s heart dreamt of a second
Napoleon.
“My beams have kissed the wreath of immortelles on his grave, and this
night they kissed the forehead of the old grandame, while in a dream the picture
floated before her which thou mayest draw— the poor boy on the throne of France.”
Sixth Evening
I've been in Upsala,” said the Moon: “I looked down upon the great plain covered
with coarse grass, and upon the barren fields. I mirrored my face in the Tyris river,
while the steamboat drove the fish into the rushes. Beneath me floated the waves,
throwing long shadows on the so-called graves of Odin, Thor, and Friga. In the scanty
turf that covers the hill-side names have been cut. There is no monument here, no
memorial on which the traveller can have his name carved, no rocky wall on whose
surface he can get it painted; so visitors have the turf cut away for that purpose.
The naked earth peers through in the form of great letters and names; these form
a network over the whole hill. Here is an immortality, which lasts till the fresh
turf grows!
“Up on the hill stood a man, a poet. He emptied the mead horn with the broad silver
rim, and murmured a name. He begged the winds not to betray him, but I heard the
name. I knew it. A count’s coronet sparkles above it, and therefore he did not speak
it out. I smiled, for I knew that a poet’s crown adorns his own name. The nobility
of Eleanora d’Este is attached to the name of Tasso. And I also know where the Rose
of Beauty blooms!”
Thus spake the Moon, and a cloud came between us. May no cloud separate the poet
from the rose!
Seventh Evening
Along the margin of the shore stretches a forest of firs and beeches, and fresh
and fragrant is this wood; hundreds of nightingales visit it every spring. Close
beside it is the sea, the ever-changing sea, and between the two is placed the broad
high-road. One carriage after another rolls over it; but I did not follow them,
for my eye loves best to rest upon one point. A Hun’s Grave lies there, and the
sloe and blackthorn grow luxuriantly among the stones. Here is true poetry in nature.
“And how do you think men appreciate this poetry? I will tell you what I heard there
last evening and during the night.
“First, two rich landed proprietors came driving by. ‘Those are glorious trees!’
said the first. ‘Certainly; there are ten loads of firewood in each,’ observed the
other: ‘it will be a hard winter, and last year we got fourteen dollars a load’—and
they were gone. ‘The road here is wretched,’ observed another man who drove past.
‘That’s the fault of those horrible trees,’ replied his neighbour; ‘there is no
free current of air; the wind can only come from the sea’—and they were gone. The
stage coach went rattling past. All the passengers were asleep at this beautiful
spot. The postillion blew his horn, but he only thought, ‘I can play capitally.
It sounds well here. I wonder if those in there like it?’—and the stage coach vanished.
Then two young fellows came gallopping up on horseback. There’s youth and spirit
in the blood here! thought I; and, indeed, they looked with a smile at the moss-grown
hill and thick forest. ‘I should not dislike a walk here with the miller’s Christine,’
said one— and they flew past.
“The flowers scented the air; every breath of air was hushed; it seemed as if the
sea were a part of the sky that stretched above the deep valley. A carriage rolled
by. Six people were sitting in it. Four of them were asleep; the fifth was thinking
of his new summer coat, which would suit him admirably; the sixth turned to the
coachman and asked him if there were anything remarkable connected with yonder heap
of stones. ‘No,’ replied the coachman, ‘it’s only a heap of stones; but the trees
are remarkable.’ ‘How so?’ ‘Why I’ll tell you how they are very remarkable. You
see, in winter, when the snow lies very deep, and has hidden the whole road so that
nothing is to be seen, those trees serve me for a landmark. I steer by them, so
as not to drive into the sea; and you see that is why the trees are remarkable.’
“Now came a painter. He spoke not a word, but his eyes sparkled. He began to whistle.
At this the nightingales sang louder than ever. ‘Hold your tongues!’ he cried testily;
and he made accurate notes of all the colours and transitions—blue, and lilac, and
dark brown. ‘That will make a beautiful picture,’ he said. He took it in just as
a mirror takes in a view; and as he worked he whistled a march of Rossini. And last
of all came a poor girl. She laid aside the burden she carried, and sat down to
rest upon the Hun’s Grave. Her pale handsome face was bent in a listening attitude
towards the forest. Her eyes brightened, she gazed earnestly at the sea and the
sky, her hands were folded, and I think she prayed, ‘Our Father.’ She herself could
not understand the feeling that swept through her, but I know that this minute,
and the beautiful natural scene, will live within her memory for years, far more
vividly and more truly than the painter could portray it with his colours on paper.
My rays followed her till the morning dawn kissed her brow.”
Eighth Evening
Heavy clouds obscured the sky, and the Moon did not make his appearance at all.
I stood in my little room, more lonely than ever, and looked up at the sky where
he ought to have shown himself. My thoughts flew far away, up to my great friend,
who every evening told me such pretty tales, and showed me pictures. Yes, he has
had an experience indeed. He glided over the waters of the Deluge, and smiled on
Noah’s ark just as he lately glanced down upon me, and brought comfort and promise
of a new world that was to spring forth from the old. When the Children of Israel
sat weeping by the waters of Babylon, he glanced mournfully upon the willows where
hung the silent harps. When Romeo climbed the balcony, and the promise of true love
fluttered like a cherub toward heaven, the round Moon hung, half hidden among the
dark cypresses, in the lucid air. He saw the captive giant at St. Helena, looking
from the lonely rock across the wide ocean, while great thoughts swept through his
soul. Ah! what tales the Moon can tell. Human life is like a story to him. To-night
I shall not see thee again, old friend. Tonight I can draw no picture of the memories
of thy visit. And, as I looked dreamily towards the clouds, the sky became bright.
There was a glancing light, and a beam from the Moon fell upon me. It vanished again,
and dark clouds flew past: but still it was a greeting, a friendly good-night offered
to me by the Moon.
Ninth Evening
The air was clear again. Several evenings had passed, and the Moon was in the first
quarter. Again he gave me an outline for a sketch. Listen to what he told me.
“I have followed the polar bird and the swimming whale to the eastern coast of Greenland.
Gaunt ice-covered rocks and dark clouds hung over a valley, where dwarf willows
and barberry bushes stood clothed in green. The blooming lychnis exhaled sweet odours.
My light was faint, my face pale as the water lily that, torn from its stem, has
been drifting for weeks with the tide. The crown-shaped Northern Light burned fiercely
in the sky. Its ring was broad, and from its circumference the rays shot like whirling
shafts of fire across the whole sky, flashing in changing radiance from green to
red. The inhabitants of that icy region were assembling for dance and festivity;
but, accustomed to this glorious spectacle, they scarcely deigned to glance at it.
‘Let us leave the soul of the dead to their ball-play with the heads of the walruses,’
they thought in their superstition, and they turned their whole attention to the
song and dance. In the midst of the circle, and divested of his furry cloak, stood
a Greenlander, with a small pipe, and he played and sang a song about catching the
seal, and the chorus around chimed in with, ‘Eia, Eia, Ah.’ And in their white furs
they danced about in the circle, till you might fancy it was a polar bear’s ball.
“And now a Court of Judgment was opened. Those Greenlanders who had quarrelled stepped
forward, and the offended person chanted forth the faults of his adversary in an
extempore song, turning them sharply into ridicule, to the sound of the pipe and
the measure of the dance. The defendant replied with satire as keen, while the audience
laughed, and gave their verdict. The rocks heaved, the glaciers melted, and great
masses of ice and snow came crashing down, shivering to fragments as they fall;
it was a glorious Greenland summer night. A hundred paces away, under the open tent
of hides, lay a sick man. Life still flowed through his warm blood, but still he
was to die—he himself felt it, and all who stood round him knew it also; therefore
his wife was already sewing round him the shroud of furs, that she might not afterwards
be obliged to touch the dead body. And she asked, ‘Wilt thou be buried on the rock,
in the firm snow? I will deck the spot with thy kayak, and thy arrows, and the angekokk
shall dance over it. Or wouldst thou rather be buried in the sea?’ ‘In the sea,’
he whispered, and nodded with a mournful smile. ‘Yes, it is a pleasant summer tent,
the sea,’ observed the wife. ‘Thousands of seals sport there, the walrus shall lie
at thy feet, and the hunt will be safe and merry!’ And the yelling children tore
the outspread hide from the window-hole, that the dead man might be carried to the
ocean, the billowy ocean, that had given him food in life, and that now, in death,
was to afford him a place of rest. For his monument, he had the floating, ever-changing
icebergs, whereon the seal sleeps, while the storm bird flies round their gleaming
summits!”
Tenth Evening
I knew an old maid,” said the Moon. “Every winter she wore a wrapper of yellow satin,
and it always remained new, and was the only fashion she followed. In summer she
always wore the same straw hat, and I verily believe the very same gray-blue dress.
“She never went out, except across the street to an old female friend; and in later
years she did not even take this walk, for the old friend was dead. In her solitude
my old maid was always busy at the window, which was adorned in summer with pretty
flowers, and in winter with cress, grown upon felt. During the last months I saw
her no more at the window, but she was still alive. I knew that, for I had not yet
seen her begin the ‘long journey,’ of which she often spoke with her friend. ‘Yes,
yes,’ she was in the habit of saying, ‘when I come to die I shall take a longer
journey than I have made my whole life long. Our family vault is six miles from
here. I shall be carried there, and shall sleep there among my family and relatives.’
Last night a van stopped at the house. A coffin was carried out, and then I knew
that she was dead. They placed straw round the coffin, and the van drove away. There
slept the quiet old lady, who had not gone out of her house once for the last year.
The van rolled out through the town-gate as briskly as if it were going for a pleasant
excursion. On the high-road the pace was quicker yet. The coachman looked nervously
round every now and then—I fancy he half expected to see her sitting on the coffin,
in her yellow satin wrapper. And because he was startled, he foolishly lashed his
horses, while he held the reins so tightly that the poor beasts were in a foam:
they were young and fiery. A hare jumped across the road and startled them, and
they fairly ran away. The old sober maiden, who had for years and years moved quietly
round and round in a dull circle, was now, in death, rattled over stock and stone
on the public highway. The coffin in its covering of straw tumbled out of the van,
and was left on the high-road, while horses, coachman, and carriage flew past in
wild career. The lark rose up carolling from the field, twittering her morning lay
over the coffin, and presently perched upon it, picking with her beak at the straw
covering, as though she would tear it up. The lark rose up again, singing gaily,
and I withdrew behind the red morning clouds.”
Eleventh Evening
I will give you a picture of Pompeii,” said the Moon. “I was in the suburb in the
Street of Tombs, as they call it, where the fair monuments stand, in the spot where,
ages ago, the merry youths, their temples bound with rosy wreaths, danced with the
fair sisters of Lais. Now, the stillness of death reigned around. German mercenaries,
in the Neapolitan service, kept guard, played cards, and diced; and a troop of strangers
from beyond the mountains came into the town, accompanied by a sentry. They wanted
to see the city that had risen from the grave illumined by my beams; and I showed
them the wheel-ruts in the streets paved with broad lava slabs; I showed them the
names on the doors, and the signs that hung there yet: they saw in the little courtyard
the basins of the fountains, ornamented with shells; but no jet of water gushed
upwards, no songs sounded forth from the richly-painted chambers, where the bronze
dog kept the door.
“It was the City of the Dead; only Vesuvius thundered forth his everlasting hymn,
each separate verse of which is called by men an eruption. We went to the temple
of Venus, built of snow-white marble, with its high altar in front of the broad
steps, and the weeping willows sprouting freshly forth among the pillars. The air
was transparent and blue, and black Vesuvius formed the background, with fire ever
shooting forth from it, like the stem of the pine tree. Above it stretched the smoky
cloud in the silence of the night, like the crown of the pine, but in a blood-red
illumination. Among the company was a lady singer, a real and great singer. I have
witnessed the homage paid to her in the greatest cities of Europe. When they came
to the tragic theatre, they all sat down on the amphitheatre steps, and thus a small
part of the house was occupied by an audience, as it had been many centuries ago.
The stage still stood unchanged, with its walled side-scenes, and the two arches
in the background, through which the beholders saw the same scene that had been
exhibited in the old times—a scene painted by nature herself, namely, the mountains
between Sorento and Amalfi. The singer gaily mounted the ancient stage, and sang.
The place inspired her, and she reminded me of a wild Arab horse, that rushes headlong
on with snorting nostrils and flying mane—her song was so light and yet so firm.
Anon I thought of the mourning mother beneath the cross at Golgotha, so deep was
the expression of pain. And, just as it had done thousands of years ago, the sound
of applause and delight now filled the theatre. ‘Happy, gifted creature!’ all the
hearers exclaimed. Five minutes more, and the stage was empty, the company had vanished,
and not a sound more was heard—all were gone. But the ruins stood unchanged, as
they will stand when centuries shall have gone by, and when none shall know of the
momentary applause and of the triumph of the fair songstress; when all will be forgotten
and gone, and even for me this hour will be but a dream of the past.”
Twelfth Evening
I looked through the windows of an editor’s house,” said the Moon. “It was somewhere
in Germany. I saw handsome furniture, many books, and a chaos of newspapers. Several
young men were present: the editor himself stood at his desk, and two little books,
both by young authors, were to be noticed. ‘This one has been sent to me,’ said
he. ‘I have not read it yet; what think you of the contents?’ ‘Oh,’ said the person
addressed—he was a poet himself—‘it is good enough; a little broad, certainly; but,
you see, the author is still young. The verses might be better, to be sure; the
thoughts are sound, though there is certainly a good deal of common-place among
them. But what will you have? You can’t be always getting something new. That he’ll
turn out anything great I don’t believe, but you may safely praise him. He is well
read, a remarkable Oriental scholar, and has a good judgment. It was he who wrote
that nice review of my ‘Reflections on Domestic Life.’ We must be lenient towards
the young man.’
“‘But he is a complete hack!’ objected another of the gentlemen. ‘Nothing worse
in poetry than mediocrity, and he certainly does not go beyond this.’
“‘Poor fellow,’ observed a third, ‘and his aunt is so happy about him. It was she,
Mr. Editor, who got together so many subscribers for your last translation.’
“‘Ah, the good woman! Well, I have noticed the book briefly. Undoubted talent—a
welcome offering—a flower in the garden of poetry—prettily brought out—and so on.
But this other book—I suppose the author expects me to purchase it? I hear it is
praised. He has genius, certainly: don’t you think so?’
“‘Yes, all the world declares as much,’ replied the poet, ‘but it has turned out
rather wildly. The punctuation of the book, in particular, is very eccentric.’
“‘It will be good for him if we pull him to pieces, and anger him a little, otherwise
he will get too good an opinion of himself.’
“‘But that would be unfair,’ objected the fourth. ‘Let us not carp at little faults,
but rejoice over the real and abundant good that we find here: he surpasses all
the rest.’
“‘Not so. If he is a true genius, he can bear the sharp voice of censure. There
are people enough to praise him. Don’t let us quite turn his head.’
“‘Decided talent,’ wrote the editor, ‘with the usual carelessness. that he can write
incorrect verses may be seen in page 25, where there are two false quantities. We
recommend him to study the ancients, etc.’
“I went away,” continued the Moon, “and looked through the windows in the aunt’s
house. There sat the be-praised poet, the tame one; all the guests paid homage to
him, and he was happy.
“I sought the other poet out, the wild one; him also I found in a great assembly
at his patron’s, where the tame poet’s book was being discussed.
“‘I shall read yours also,’ said Maecenas; ‘but to speak honestly— you know I never
hide my opinion from you—I don’t expect much from it, for you are much too wild,
too fantastic. But it must be allowed that, as a man, you are highly respectable.’
“A young girl sat in a corner; and she read in a book these words:
In the dust lies genius and glory,
But ev’ry-day talent will pay.
It’s only the old, old story,
But the piece is repeated each day.
Thirteenth Evening
The Moon said, “Beside the woodland path there are two small farm-houses. The doors
are low, and some of the windows are placed quite high, and others close to the
ground; and whitethorn and barberry bushes grow around them. The roof of each house
is overgrown with moss and with yellow flowers and houseleek. Cabbage and potatoes
are the only plants cultivated in the gardens, but out of the hedge there grows
a willow tree, and under this willow tree sat a little girl, and she sat with her
eyes fixed upon the old oak tree between the two huts.
“It was an old withered stem. It had been sawn off at the top, and a stork had built
his nest upon it; and he stood in this nest clapping with his beak. A little boy
came and stood by the girl’s side: they were brother and sister.
“‘What are you looking at?’ he asked.
“‘I’m watching the stork,’ she replied: ‘our neighbors told me that he would bring
us a little brother or sister to-day; let us watch to see it come!’
“‘The stork brings no such things,’ the boy declared, ‘you may be sure of that.
Our neighbor told me the same thing, but she laughed when she said it, and so I
asked her if she could say ‘On my honor,’ and she could not; and I know by that
the story about the storks is not true, and that they only tell it to us children
for fun.’
“‘But where do babies come from, then?’ asked the girl.
“‘Why, an angel from heaven brings them under his cloak, but no man can see him;
and that’s why we never know when he brings them.’
“At that moment there was a rustling in the branches of the willow tree, and the
children folded their hands and looked at one another: it was certainly the angel
coming with the baby. They took each other’s hand, and at that moment the door of
one of the houses opened, and the neighbour appeared.
“‘Come in, you two,’ she said. ‘See what the stork has brought. It is a little brother.’
“And the children nodded gravely at one another, for they had felt quite sure already
that the baby was come.”
Fourteenth Evening
I was gliding over the Luneburg Heath,” the Moon said. “A lonely hut stood by the
wayside, a few scanty bushes grew near it, and a nightingale who had lost his way
sang sweetly. He died in the coldness of the night: it was his farewell song that
I heard.
“The morning dawn came glimmering red. I saw a caravan of emigrant peasant families
who were bound to Hamburgh, there to take ship for America, where fancied prosperity
would bloom for them. The mothers carried their little children at their backs,
the elder ones tottered by their sides, and a poor starved horse tugged at a cart
that bore their scanty effects. The cold wind whistled, and therefore the little
girl nestled closer to the mother, who, looking up at my decreasing disc, thought
of the bitter want at home, and spoke of the heavy taxes they had not been able
to raise. The whole caravan thought of the same thing; therefore, the rising dawn
seemed to them a message from the sun, of fortune that was to gleam brightly upon
them. They heard the dying nightingale sing; it was no false prophet, but a harbinger
of fortune. The wind whistled, therefore they did not understand that the nightingale
sung, ‘Fare away over the sea! Thou hast paid the long passage with all that was
thine, and poor and helpless shalt thou enter Canaan. Thou must sell thyself, thy
wife, and thy children. But your griefs shall not last long. Behind the broad fragrant
leaves lurks the goddess of Death, and her welcome kiss shall breathe fever into
thy blood. Fare away, fare away, over the heaving billows.’ And the caravan listened
well pleased to the song of the nightingale, which seemed to promise good fortune.
Day broke through the light clouds; country people went across the heath to church;
the black-gowned women with their white head-dresses looked like ghosts that had
stepped forth from the church pictures. All around lay a wide dead plain, covered
with faded brown heath, and black charred spaces between the white sand hills. The
women carried hymn books, and walked into the church. Oh, pray, pray for those who
are wandering to find graves beyond the foaming billows.”
Fifteenth Evening
I know a Pulcinella,” the Moon told me. “The public applaud vociferously directly
they see him. Every one of his movements is comic, and is sure to throw the house
into convulsions of laughter; and yet there is no art in it all—it is complete nature.
When he was yet a little boy, playing about with other boys, he was already Punch.
Nature had intended him for it, and had provided him with a hump on his back, and
another on his breast; but his inward man, his mind, on the contrary, was richly
furnished. No one could surpass him in depth of feeling or in readiness of intellect.
The theatre was his ideal world. If he had possessed a slender well-shaped figure,
he might have been the first tragedian on any stage; the heroic, the great, filled
his soul; and yet he had to become a Pulcinella. His very sorrow and melancholy
did but increase the comic dryness of his sharply-cut features, and increased the
laughter of the audience, who showered plaudits on their favourite. The lovely Columbine
was indeed kind and cordial to him; but she preferred to marry the Harlequin. It
would have been too ridiculous if beauty and ugliness had in reality paired together.
“When Pulcinella was in very bad spirits, she was the only one who could force a
hearty burst of laughter, or even a smile from him: first she would be melancholy
with him, then quieter, and at last quite cheerful and happy. ‘I know very well
what is the matter with you,’ she said; ‘yes, you’re in love!’ And he could not
help laughing. ‘I and Love,’ he cried, ‘that would have an absurd look. How the
public would shout!’ ‘Certainly, you are in love,’ she continued; and added with
a comic pathos, ‘and I am the person you are in love with.’ You see, such a thing
may be said when it is quite out of the question—and, indeed, Pulcinella burst out
laughing, and gave a leap into the air, and his melancholy was forgotten.
“And yet she had only spoken the truth. He did love her, love her adoringly,
as he loved what was great and lofty in art. At her wedding he was the merriest
among the guests, but in the stillness of night he wept: if the public had seen
his distorted face then, they would have applauded rapturously.
“And a few days ago, Columbine died. On the day of the funeral, Harlequin was not
required to show himself on the boards, for he was a disconsolate widower. The director
had to give a very merry piece, that the public might not too painfully miss the
pretty Columbine and the agile Harlequin. Therefore Pulcinella had to be more boisterous
and extravagant than ever; and he danced and capered, with despair in his heart;
and the audience yelled, and shouted ‘bravo, bravissimo!’ Pulcinella was
actually called before the curtain. He was pronounced inimitable.
“But last night the hideous little fellow went out of the town, quite alone, to
the deserted churchyard. The wreath of flowers on Columbine’s grave was already
faded, and he sat down there. It was a study for a painter. As he sat with his chin
on his hands, his eyes turned up towards me, he looked like a grotesque monument—a
Punch on a grave—peculiar and whimsical! If the people could have seen their favourite,
they would have cried as usual, ‘Bravo, Pulcinella; bravo, bravissimo!’
”
Sixteenth Evening
Hear what the Moon told me. “I have seen the cadet who had just been made an officer
put on his handsome uniform for the first time; I have seen the young bride in her
wedding dress, and the princess girl-wife happy in her gorgeous robes; but never
have I seen a felicity equal to that of a little girl of four years old, whom I
watched this evening. She had received a new blue dress, and a new pink hat, the
splendid attire had just been put on, and all were calling for a candle, for my
rays, shining in through the windows of the room, were not bright enough for the
occasion, and further illumination was required. There stood the little maid, stiff
and upright as a doll, her arms stretched painfully straight out away from the dress,
and her fingers apart; and oh, what happiness beamed from her eyes, and from her
whole countenance! ‘To-morrow you shall go out in your new clothes,’ said her mother;
and the little one looked up at her hat, and down at her frock, and smiled brightly.
‘Mother,’ she cried, ‘what will the little dogs think, when they see me in these
splendid new things?’”
Seventeenth Evening
I have spoken to you of Pompeii,” said the Moon; “that corpse of a city, exposed
in the view of living towns: I know another sight still more strange, and this is
not the corpse, but the spectre of a city. Whenever the jetty fountains splash into
the marble basins, they seem to me to be telling the story of the floating city.
Yes, the spouting water may tell of her, the waves of the sea may sing of her fame!
On the surface of the ocean a mist often rests, and that is her widow’s veil. The
bridegroom of the sea is dead, his palace and his city are his mausoleum! Dost thou
know this city? She has never heard the rolling of wheels or the hoof-tread of horses
in her streets, through which the fish swim, while the black gondola glides spectrally
over the green water. I will show you the place,” continued the Moon, “the largest
square in it, and you will fancy yourself transported into the city of a fairy tale.
The grass grows rank among the broad flagstones, and in the morning twilight thousands
of tame pigeons flutter around the solitary lofty tower. On three sides you find
yourself surrounded by cloistered walks. In these the silent Turk sits smoking his
long pipe, the handsome Greek leans against the pillar and gazes at the upraised
trophies and lofty masts, memorials of power that is gone. The flags hang down like
mourning scarves. A girl rests there: she has put down her heavy pails filled with
water, the yoke with which she has carried them rests on one of her shoulders, and
she leans against the mast of victory. That is not a fairy palace you see before
you yonder, but a church: the gilded domes and shining orbs flash back my beams;
the glorious bronze horses up yonder have made journeys, like the bronze horse in
the fairy tale: they have come hither, and gone hence, and have returned again.
Do you notice the variegated splendour of the walls and windows? It looks as if
Genius had followed the caprices of a child, in the adornment of these singular
temples. Do you see the winged lion on the pillar? The gold glitters still, but
his wings are tied—the lion is dead, for the king of the sea is dead; the great
halls stand desolate, and where gorgeous paintings hung of yore, the naked wall
now peers through. The lazzarone sleeps under the arcade, whose pavement
in old times was to be trodden only by the feet of high nobility. From the deep
wells, and perhaps from the prisons by the Bridge of Sighs, rise the accents of
woe, as at the time when the tambourine was heard in the gay gondolas, and the golden
ring was cast from the Bucentaur to Adria, the queen of the seas. Adria!
shroud thyself in mists; let the veil of thy widowhood shroud thy form, and clothe
in the weeds of woe the mausoleum of thy bridegroom—the marble, spectral Venice.”
Eighteenth Evening
I looked down upon a great theatre,” said the Moon. “The house was crowded, for
a new actor was to make his first appearance that night. My rays glided over a little
window in the wall, and I saw a painted face with the forehead pressed against the
panes. It was the hero of the evening. The knighly beard curled crisply about the
chin; but there were tears in the man’s eyes, for he had been hissed off, and indeed
with reason. The poor Incapable! But Incapables cannot be admitted into the empire
of Art. He had deep feeling, and loved his art enthusiastically, but the art loved
not him. The prompter’s bell sounded; ‘the hero enters with a determined air,’
so ran the stage direction in his part, and he had to appear before an audience
who turned him into ridicule. When the piece was over, I saw a form wrapped in a
mantle, creeping down the steps: it was the vanquished knight of the evening. The
scene-shifters whispered to one another, and I followed the poor fellow home to
his room. To hang one’s self is to die a mean death, and poison is not always at
hand, I know; but he thought of both. I saw how he looked at his pale face in the
glass, with eyes half closed, to see if he should look well as a corpse. A man may
be very unhappy, and yet exceedingly affected. He thought of death, of suicide;
I believe he pitied himself, for he wept bitterly, and when a man has had his cry
out he doesn’t kill himself.
“Since that time a year had rolled by. Again a play was to be acted, but in a little
theatre, and by a poor strolling company. Again I saw the well-remembered face,
with the painted cheeks and the crisp beard. He looked up at me and smiled; and
yet he had been hissed off only a minute before—hissed off from a wretched theatre,
by a miserable audience. And tonight a shabby hearse rolled out of the town-gate.
It was a suicide—our painted, despised hero. The driver of the hearse was the only
person present, for no one followed except my beams. In a corner of the churchyard
the corpse of the suicide was shovelled into the earth, and nettles will soon be
growing rankly over his grave, and the sexton will throw thorns and weeds from the
other graves upon it.”
Nineteenth Evening
I come from Rome,” said the Moon. “In the midst of the city, upon one of the seven
hills, lie the ruins of the imperial palace. The wild fig tree grows in the clefts
of the wall, and covers the nakedness thereof with its broad grey-green leaves;
trampling among heaps of rubbish, the ass treads upon green laurels, and rejoices
over the rank thistles. From this spot, whence the eagles of Rome once flew abroad,
whence they ‘came, saw, and conquered,’ our door leads into a little mean house,
built of clay between two pillars; the wild vine hangs like a mourning garland over
the crooked window. An old woman and her little granddaughter live there: they rule
now in the palace of the Caesars, and show to strangers the remains of its past
glories. Of the splendid throne-hall only a naked wall yet stands, and a black cypress
throws its dark shadow on the spot where the throne once stood. The dust lies several
feet deep on the broken pavement; and the little maiden, now the daughter of the
imperial palace, often sits there on her stool when the evening bells ring. The
keyhole of the door close by she calls her turret window; through this she can see
half Rome, as far as the mighty cupola of St. Peter’s.
“On this evening, as usual, stillness reigned around; and in the full beam of my
light came the little granddaughter. On her head she carried an earthen pitcher
of antique shape filled with water. Her feet were bare, her short frock and her
white sleeves were torn. I kissed her pretty round shoulders, her dark eyes, and
black shining hair. She mounted the stairs; they were steep, having been made up
of rough blocks of broken marble and the capital of a fallen pillar. The coloured
lizards slipped away, startled, from before her feet, but she was not frightened
at them. Already she lifted her hand to pull the door-bell—a hare’s foot fastened
to a string formed the bell-handle of the imperial palace. She paused for a moment—of
what might she be thinking? Perhaps of the beautiful Christ-child, dressed in gold
and silver, which was down below in the chapel, where the silver candlesticks gleamed
so bright, and where her little friends sung the hymns in which she also could join?
I know not. Presently she moved again—she stumbled: the earthen vessel fell from
her head, and broke on the marble steps. She burst into tears. The beautiful daughter
of the imperial palace wept over the worthless broken pitcher; with her bare feet
she stood there weeping; and dared not pull the string, the bell-rope of the imperial
palace!”
Twentieth Evening
It was more than a fortnight since the Moon had shone. Now he stood once more, round
and bright, above the clouds, moving slowly onward. Hear what the Moon told me.
“From a town in Fezzan I followed a caravan. On the margin of the sandy desert,
in a salt plain, that shone like a frozen lake, and was only covered in spots with
light drifting sand, a halt was made. The eldest of the company—the water gourd
hung at his girdle, and on his head was a little bag of unleavened bread—drew a
square in the sand with his staff, and wrote in it a few words out of the Koran,
and then the whole caravan passed over the consecrated spot. A young merchant, a
child of the East, as I could tell by his eye and his figure, rode pensively forward
on his white snorting steed. Was he thinking, perchance, of his fair young wife?
It was only two days ago that the camel, adorned with furs and with costly shawls,
had carried her, the beauteous bride, round the walls of the city, while drums and
cymbals had sounded, the women sang, and festive shots, of which the bridegroom
fired the greatest number, resounded round the camel; and now he was journeying
with the caravan across the desert.
“For many nights I followed the train. I saw them rest by the wellside among the
stunted palms; they thrust the knife into the breast of the camel that had fallen,
and roasted its flesh by the fire. My beams cooled the glowing sands, and showed
them the black rocks, dead islands in the immense ocean of sand. No hostile tribes
met them in their pathless route, no storms arose, no columns of sand whirled destruction
over the journeying caravan. At home the beautiful wife prayed for her husband and
her father. ‘Are they dead?’ she asked of my golden crescent; ‘Are they dead?’ she
cried to my full disc. Now the desert lies behind them. This evening they sit beneath
the lofty palm trees, where the crane flutters round them with its long wings, and
the pelican watches them from the branches of the mimosa. The luxuriant herbage
is trampled down, crushed by the feet of elephants. A troop of negroes are returning
from a market in the interior of the land: the women, with copper buttons in their
black hair, and decked out in clothes dyed with indigo, drive the heavily-laden
oxen, on whose backs slumber the naked black children. A negro leads a young lion
which he has brought, by a string. They approach the caravan; the young merchant
sits pensive and motionless, thinking of his beautiful wife, dreaming, in the land
of the blacks, of his white lily beyond the desert. He raises his head, and—” But
at this moment a cloud passed before the Moon, and then another. I heard nothing
more from him this evening.
Twenty-First Evening
I saw a little girl weeping,” said the Moon; “she was weeping over the depravity
of the world. She had received a most beautiful doll as a present. Oh, that was
a glorious doll, so fair and delicate! She did not seem created for the sorrows
of this world. But the brothers of the little girl, those great naughty boys, had
set the doll high up in the branches of a tree and had run away.
“The little girl could not reach up to the doll, and could not help her down, and
that is why she was crying. The doll must certainly have been crying too, for she
stretched out her arms among the green branches, and looked quite mournful. Yes,
these are the troubles of life of which the little girl had often heard tell. Alas,
poor doll! it began to grow dark already; and suppose night were to come on completely!
Was she to be left sitting on the bough all night long? No, the little maid could
not make up her mind to that. ‘I’ll stay with you,’ she said, although she felt
anything but happy in her mind. She could almost fancy she distinctly saw little
gnomes, with their high-crowned hats, sitting in the bushes; and further back in
the long walk, tall spectres appeared to be dancing. They came nearer and nearer,
and stretched out their hands towards the tree on which the doll sat; they laughed
scornfully, and pointed at her with their fingers. Oh, how frightened the little
maid was! ‘But if one has not done anything wrong,’ she thought, ‘nothing evil can
harm one. I wonder if I have done anything wrong?’ And she considered. ‘Oh, yes!
I laughed at the poor duck with the red rag on her leg; she limped along so funnily,
I could not help laughing; but it’s a sin to laugh at animals.’ And she looked up
at the doll. ‘Did you laugh at the duck too?’ she asked; and it seemed as if the
doll shook her head.”
Twenty-Second Evening
I looked down upon Tyrol,” said the Moon, “and my beams caused the dark pines to
throw long shadows upon the rocks. I looked at the pictures of St. Christopher carrying
the Infant Jesus that are painted there upon the walls of the houses, colossal figures
reaching from the ground to the roof. St. Florian was represented pouring water
on the burning house, and the Lord hung bleeding on the great cross by the wayside.
To the present generation these are old pictures, but I saw when they were put up,
and marked how one followed the other. On the brow of the mountain yonder is perched,
like a swallow’s nest, a lonely convent of nuns. Two of the sisters stood up in
the tower tolling the bell; they were both young, and therefore their glances flew
over the mountain out into the world. A travelling coach passed by below, the postillion
wound his horn, and the poor nuns looked after the carriage for a moment with a
mournful glance, and a tear gleamed in the eyes of the younger one. And the horn
sounded faint and more faintly, and the convent bell drowned its expiring echoes.”
Twenty-Third Evening
Hear what the Moon told me. “Some years ago, here in Copenhagen, I looked through
the window of a mean little room. The father and mother slept, but the little son
was not asleep. I saw the flowered cotton curtains of the bed move, and the child
peep forth. At first I thought he was looking at the great clock, which was gaily
painted in red and green. At the top sat a cuckoo, below hung the heavy leaden weights,
and the pendulum with the polished disc of metal went to and fro, and said ‘tick,
tick.’ But no, he was not looking at the clock, but at his mother’s spinning wheel,
that stood just underneath it. That was the boy’s favourite piece of furniture,
but he dared not touch it, for if he meddled with it he got a rap on the knuckles.
For hours together, when his mother was spinning, he would sit quietly by her side,
watching the murmuring spindle and the revolving wheel, and as he sat he thought
of many things. Oh, if he might only turn the wheel himself! Father and mother were
asleep; he looked at them, and looked at the spinning wheel, and presently a little
naked foot peered out of the bed, and then a second foot, and then two little white
legs. There he stood. He looked round once more, to see if father and mother were
still asleep—yes, they slept; and now he crept softly, softly, in his short
little nightgown, to the spinning wheel, and began to spin. The thread flew from
the wheel, and the wheel whirled faster and faster. I kissed his fair hair and his
blue eyes, it was such a pretty picture.
“At that moment the mother awoke. The curtain shook, she looked forth, and fancied
she saw a gnome or some other kind of little spectre. ‘In Heaven’s name!’ she cried,
and aroused her husband in a frightened way. He opened his eyes, rubbed them with
his hands, and looked at the brisk little lad. ‘Why, that is Bertel,’ said he. And
my eye quitted the poor room, for I have so much to see. At the same moment I looked
at the halls of the Vatican, where the marble gods are enthroned. I shone upon the
group of the Laocoon; the stone seemed to sigh. I pressed a silent kiss on the lips
of the Muses, and they seemed to stir and move. But my rays lingered longest about
the Nile group with the colossal god. Leaning against the Sphinx, he lies there
thoughtful and meditative, as if he were thinking on the rolling centuries; and
little love-gods sport with him and with the crocodiles. In the horn of plenty sat
with folded arms a little tiny love-god, contemplating the great solemn river-god,
a true picture of the boy at the spinning wheel—the features were exactly the same.
Charming and life-like stood the little marble form, and yet the wheel of the year
has turned more than a thousand times since the time when it sprang forth from the
stone. Just as often as the boy in the little room turned the spinning wheel had
the great wheel murmured, before the age could again call forth marble gods equal
to those he afterwards formed.
“Years have passed since all this happened,” the Moon went on to say. “Yesterday
I looked upon a bay on the eastern coast of Denmark. Glorious woods are there, and
high trees, an old knightly castle with red walls, swans floating in the ponds,
and in the background appears, among orchards, a little town with a church. Many
boats, the crews all furnished with torches, glided over the silent expanse—but
these fires had not been kindled for catching fish, for everything had a festive
look. Music sounded, a song was sung, and in one of the boats the man stood erect
to whom homage was paid by the rest, a tall sturdy man, wrapped in a cloak. He had
blue eyes and long white hair. I knew him, and thought of the Vatican, and of the
group of the Nile, and the old marble gods. I thought of the simple little room
where little Bertel sat in his night-shirt by the spinning wheel. The wheel of time
has turned, and new gods have come forth from the stone. From the boats there arose
a shout: ‘Hurrah, hurrah for Bertel Thorwaldsen!’”
Twenty-Fourth Evening
I will now give you a picture from Frankfort,” said the Moon. “I especially noticed
one building there. It was not the house in which Goethe was born, nor the old Council
House, through whose grated windows peered the horns of the oxen that were roasted
and given to the people when the emperors were crowned. No, it was a private house,
plain in appearance, and painted green. It stood near the old Jews’ Street. It was
Rothschild’s house.
“I looked through the open door. The staircase was brilliantly lighted: servants
carrying wax candles in massive silver candlesticks stood there, and bowed low before
an old woman, who was being brought downstairs in a litter. The proprietor of the
house stood bare-headed, and respectfully imprinted a kiss on the hand of the old
woman. She was his mother. She nodded in a friendly manner to him and to the servants,
and they carried her into the dark narrow street, into a little house, that was
her dwelling. Here her children had been born, from hence the fortune of the family
had arisen. If she deserted the despised street and the little house, fortune would
also desert her children. That was her firm belief.”
The Moon told me no more; his visit this evening was far too short. But I thought
of the old woman in the narrow despised street. It would have cost her but a word,
and a brilliant house would have arisen for her on the banks of the Thames—a word,
and a villa would have been prepared in the Bay of Naples.
“If I deserted the lowly house, where the fortunes of my sons first began to bloom,
fortune would desert them!” It was a superstition, but a superstition of such a
class, that he who knows the story and has seen this picture, need have only two
words placed under the picture to make him understand it; and these two words are:
“A mother.”
Twenty-Fifth Evening
It was yesterday, in the morning twilight”—these are the words the Moon told me—“in
the great city no chimney was yet smoking—and it was just at the chimneys that I
was looking. Suddenly a little head emerged from one of them, and then half a body,
the arms resting on the rim of the chimney-pot. ‘Ya-hip! ya-hip!’ cried a voice.
It was the little chimney-sweeper, who had for the first time in his life crept
through a chimney, and stuck out his head at the top. ‘Ya-hip! ya-hip’ Yes, certainly
that was a very different thing to creeping about in the dark narrow chimneys! the
air blew so fresh, and he could look over the whole city towards the green wood.
The sun was just rising. It shone round and great, just in his face, that beamed
with triumph, though it was very prettily blacked with soot.
“‘The whole town can see me now,’ he exclaimed, ‘and the moon can see me now, and
the sun too. Ya-hip! ya-hip!’ And he flourished his broom in triumph.”
Twenty-Sixth Evening
Last night I looked down upon a town in China,” said the Moon. “My beams irradiated
the naked walls that form the streets there. Now and then, certainly, a door is
seen; but it is locked, for what does the Chinaman care about the outer world? Close
wooden shutters covered the windows behind the walls of the houses; but through
the windows of the temple a faint light glimmered. I looked in, and saw the quaint
decorations within. From the floor to the ceiling pictures are painted, in the most
glaring colours, and richly gilt— pictures representing the deeds of the gods here
on earth. In each niche statues are placed, but they are almost entirely hidden
by the coloured drapery and the banners that hang down. Before each idol (and they
are all made of tin) stood a little altar of holy water, with flowers and burning
wax lights on it. Above all the rest stood Fo, the chief deity, clad in a garment
of yellow silk, for yellow is here the sacred colour. At the foot of the altar sat
a living being, a young priest. He appeared to be praying, but in the midst of his
prayer he seemed to fall into deep thought, and this must have been wrong, for his
cheeks glowed and he held down his head. Poor Soui-Hong! Was he, perhaps, dreaming
of working in the little flower garden behind the high street wall? And did that
occupation seem more agreeable to him than watching the wax lights in the temple?
Or did he wish to sit at the rich feast, wiping his mouth with silver paper between
each course? Or was his sin so great that, if he dared utter it, the Celestial Empire
would punish it with death? Had his thoughts ventured to fly with the ships of the
barbarians, to their homes in far distant England? No, his thoughts did not fly
so far, and yet they were sinful, sinful as thoughts born of young hearts, sinful
here in the temple, in the presence of Fo and the other holy gods.
“I know whither his thoughts had strayed. At the farther end of the city, on the
flat roof paved with porcelain, on which stood the handsome vases covered with painted
flowers, sat the beauteous Pu, of the little roguish eyes, of the full lips, and
of the tiny feet. The tight shoe pained her, but her heart pained her still more.
She lifted her graceful round arm, and her satin dress rustled. Before her stood
a glass bowl containing four gold-fish. She stirred the bowl carefully with a slender
lacquered stick, very slowly, for she, too, was lost in thought. Was she thinking,
perchance, how the fishes were richly clothed in gold, how they lived calmly and
peacefully in their crystal world, how they were regularly fed, and yet how much
happier they might be if they were free? Yes, that she could well understand, the
beautiful Pu. Her thoughts wandered away from her home, wandered to the temple,
but not for the sake of holy things. Poor Pu! Poor Soui-hong!
“Their earthly thoughts met, but my cold beam lay between the two, like the sword
of the cherub.”
Twenty-Seventh Evening
The air was calm,” said the Moon; “the water was transparent as the purest ether
through which I was gliding, and deep below the surface I could see the strange
plants that stretched up their long arms towards me like the gigantic trees of the
forest. The fishes swam to and fro above their tops. High in the air a flight of
wild swans were winging their way, one of which sank lower and lower, with wearied
pinions, his eyes following the airy caravan, that melted farther and farther into
the distance. With outspread wings he sank slowly, as a soap bubble sinks in the
still air, till he touched the water. At length his head lay back between his wings,
and silently he lay there, like a white lotus flower upon the quiet lake. And a
gentle wind arose, and crisped the quiet surface, which gleamed like the clouds
that poured along in great broad waves; and the swan raised his head, and the glowing
water splashed like blue fire over his breast and back. The morning dawn illuminated
the red clouds, the swan rose strengthened, and flew towards the rising sun, towards
the bluish coast whither the caravan had gone; but he flew alone, with a longing
in his breast. Lonely he flew over the blue swelling billows.”
Twenty-Eighth Evening
I will give you another picture of Sweden,” said the Moon. “Among dark pine woods,
near the melancholy banks of the Stoxen, lies the old convent church of Wreta. My
rays glided through the grating into the roomy vaults, where kings sleep tranquilly
in great stone coffins. On the wall, above the grave of each, is placed the emblem
of earthly grandeur, a kingly crown; but it is made only of wood, painted and gilt,
and is hung on a wooden peg driven into the wall. The worms have gnawed the gilded
wood, the spider has spun her web from the crown down to the sand, like a mourning
banner, frail and transient as the grief of mortals. How quietly they sleep! I can
remember them quite plainly. I still see the bold smile on their lips, that so strongly
and plainly expressed joy or grief. When the steamboat winds along like a magic
snail over the lakes, a stranger often comes to the church, and visits the burial
vault; he asks the names of the kings, and they have a dead and forgotten sound.
He glances with a smile at the worm-eaten crowns, and if he happens to be a pious,
thoughtful man, something of melancholy mingles with the smile. Slumber on, ye dead
ones! The Moon thinks of you, the Moon at night sends down his rays into your silent
kingdom, over which hangs the crown of pine wood.”
Twenty-Ninth Evening
Close by the high-road,” said the Moon, “is an inn, and opposite to it is a great
waggon-shed, whose straw roof was just being re-thatched. I looked down between
the bare rafters and through the open loft into the comfortless space below. The
turkey-cock slept on the beam, and the saddle rested in the empty crib. In the middle
of the shed stood a travelling carriage; the proprietor was inside, fast asleep,
while the horses were being watered. The coachman stretched himself, though I am
very sure that he had been most comfortably asleep half the last stage. The door
of the servants’ room stood open, and the bed looked as if it had been turned over
and over; the candle stood on the floor, and had burnt deep down into the socket.
The wind blew cold through the shed: it was nearer to the dawn than to midnight.
In the wooden frame on the ground slept a wandering family of musicians. The father
and mother seemed to be dreaming of the burning liquor that remained in the bottle.
The little pale daughter was dreaming too, for her eyes were wet with tears. The
harp stood at their heads, and the dog lay stretched at their feet.”
Thirtieth Evening
It was in a little provincial town,” the Moon said; “it certainly happened last
year, but that has nothing to do with the matter. I saw it quite plainly. To-day
I read about it in the papers, but there it was not half so clearly expressed. In
the taproom of the little inn sat the bear leader, eating his supper; the bear was
tied up outside, behind the wood pile—poor Bruin, who did nobody any harm, though
he looked grim enough. Up in the garret three little children were playing by the
light of my beams; the eldest was perhaps six years old, the youngest certainly
not more than two. ‘Tramp, tramp’— somebody was coming upstairs: who might it be?
The door was thrust open—it was Bruin, the great, shaggy Bruin! He had got tired
of waiting down in the courtyard, and had found his way to the stairs. I saw it
all,” said the Moon. “The children were very much frightened at first at the great
shaggy animal; each of them crept into a corner, but he found them all out, and
smelt at them, but did them no harm. ‘This must be a great dog,’ they said, and
began to stroke him. He lay down upon the ground, the youngest boy clambered on
his back, and bending down a little head of golden curls, played at hiding in the
beast’s shaggy skin. Presently the eldest boy took his drum, and beat upon it till
it rattled again; the bear rose upon his hind legs, and began to dance. It was a
charming sight to behold. Each boy now took his gun, and the bear was obliged to
have one too, and he held it up quite properly. Here was a capital playmate they
had found; and they began marching—one, two; one, two.
“Suddenly some one came to the door, which opened, and the mother of the children
appeared. You should have seen her in her dumb terror, with her face as white as
chalk, her mouth half open, and her eyes fixed in a horrified stare. But the youngest
boy nodded to her in great glee, and called out in his infantile prattle, ‘We’re
playing at soldiers.’ And then the bear leader came running up.”
Thirty-First Evening
The wind blew stormy and cold, the clouds flew hurriedly past; only for a moment
now and then did the Moon become visible. He said, “I looked down from the silent
sky upon the driving clouds, and saw the great shadows chasing each other across
the earth. I looked upon a prison. A closed carriage stood before it; a prisoner
was to be carried away. My rays pierced through the grated window towards the wall;
the prisoner was scratching a few lines upon it, as a parting token; but he did
not write words, but a melody, the outpouring of his heart. The door was opened,
and he was led forth, and fixed his eyes upon my round disc. Clouds passed between
us, as if he were not to see his face, nor I his. He stepped into the carriage,
the door was closed, the whip cracked, and the horses gallopped off into the thick
forest, whither my rays were not able to follow him; but as I glanced through the
grated window, my rays glided over the notes, his last farewell engraved on the
prison wall—where words fail, sounds can often speak. My rays could only light up
isolated notes, so the greater part of what was written there will ever remain dark
to me. Was it the death-hymn he wrote there? Were these the glad notes of joy? Did
he drive away to meet death, or hasten to the embraces of his beloved? The rays
of the Moon do not read all that is written by mortals.”
Thirty-Second Evening
I love the children,” said the Moon, “especially the quite little ones—they are
so droll. Sometimes I peep into the room, between the curtain and the window frame,
when they are not thinking of me. It gives me pleasure to see them dressing and
undressing. First, the little round naked shoulder comes creeping out of the frock,
then the arm; or I see how the stocking is drawn off, and a plump little white leg
makes its appearance, and a white little foot that is fit to be kissed, and I kiss
it too.
“But about what I was going to tell you. This evening I looked through a window,
before which no curtain was drawn, for nobody lives opposite. I saw a whole troop
of little ones, all of one family, and among them was a little sister. She is only
four years old, but can say her prayers as well as any of the rest. The mother sits
by her bed every evening, and hears her say her prayers; and then she has a kiss,
and the mother sits by the bed till the little one has gone to sleep, which generally
happens as soon as ever she can close her eyes.
“This evening the two elder children were a little boisterous. One of them hopped
about on one leg in his long white nightgown, and the other stood on a chair surrounded
by the clothes of all the children, and declared he was acting Grecian statues.
The third and fourth laid the clean linen carefully in the box, for that is a thing
that has to be done; and the mother sat by the bed of the youngest, and announced
to all the rest that they were to be quiet, for little sister was going to say her
prayers.
“I looked in, over the lamp, into the little maiden’s bed, where she lay under the
neat white coverlet, her hands folded demurely and her little face quite grave and
serious. She was praying the Lord’s prayer aloud. But her mother interrupted her
in the middle of her prayer. ‘How is it,’ she asked, ‘that when you have prayed
for daily bread, you always add something I cannot understand? You must tell me
what that is.’ The little one lay silent, and looked at her mother in embarrassment.
‘What is it you say after our daily bread?’ ‘Dear mother, don’t be angry:
I only said, and plenty of butter on it.’”