The Goblin and the Huckster
by
Hans Christian Andersen
(1853)
There was once a regular student, who
lived in a garret, and had no possessions. And there was also a regular
huckster, to whom the house belonged, and who occupied the ground floor. A
goblin lived with the huckster, because at Christmas he always had a large dish
full of jam, with a great piece of butter in the middle. The huckster could
afford this; and therefore the goblin remained with the huckster, which was very
cunning of him.
One evening the student came into the shop through the
back door to buy candles and cheese for himself, he had no one to send, and
therefore he came himself; he obtained what he wished, and then the huckster and
his wife nodded good evening to him, and she was a woman who could do more than
merely nod, for she had usually plenty to say for herself. The student nodded in
return as he turned to leave, then suddenly stopped, and began reading the piece
of paper in which the cheese was wrapped. It was a leaf torn out of an old book,
a book that ought not to have been torn up, for it was full of poetry.
“Yonder lies some more of the same sort,” said the
huckster: “I gave an old woman a few coffee berries for it; you shall have the
rest for sixpence, if you will.”
“Indeed I will,” said the student; “give me the book
instead of the cheese; I can eat my bread and butter without cheese. It would be
a sin to tear up a book like this. You are a clever man; and a practical man;
but you understand no more about poetry than that cask yonder.”
This was a very rude speech, especially against the cask;
but the huckster and the student both laughed, for it was only said in fun. But
the goblin felt very angry that any man should venture to say such things to a
huckster who was a householder and sold the best butter. As soon as it was
night, and the shop closed, and every one in bed except the student, the goblin
stepped softly into the bedroom where the huckster’s wife slept, and took away
her tongue, which of course, she did not then want. Whatever object in the room
he placed his tongue upon immediately received voice and speech, and was able to
express its thoughts and feelings as readily as the lady herself could do. It
could only be used by one object at a time, which was a good thing, as a number
speaking at once would have caused great confusion. The goblin laid the tongue
upon the cask, in which lay a quantity of old newspapers.
“Is it really true,” he asked, “that you do not know what
poetry is?”
“Of course I know,” replied the cask: “poetry is something
that always stand in the corner of a newspaper, and is sometimes cut out; and I
may venture to affirm that I have more of it in me than the student has, and I
am only a poor tub of the huckster’s.”
Then the goblin placed the tongue on the coffee mill; and
how it did go to be sure! Then he put it on the butter tub and the cash box, and
they all expressed the same opinion as the waste-paper tub; and a majority must
always be respected.
“Now I shall go and tell the student,” said the goblin;
and with these words he went quietly up the back stairs to the garret where the
student lived. He had a candle burning still, and the goblin peeped through the
keyhole and saw that he was reading in the torn book, which he had brought out
of the shop. But how light the room was! From the book shot forth a ray of light
which grew broad and full, like the stem of a tree, from which bright rays
spread upward and over the student’s head. Each leaf was fresh, and each flower
was like a beautiful female head; some with dark and sparkling eyes, and others
with eyes that were wonderfully blue and clear. The fruit gleamed like stars,
and the room was filled with sounds of beautiful music. The little goblin had
never imagined, much less seen or heard of, any sight so glorious as this. He
stood still on tiptoe, peeping in, till the light went out in the garret. The
student no doubt had blown out his candle and gone to bed; but the little goblin
remained standing there nevertheless, and listening to the music which still
sounded on, soft and beautiful, a sweet cradle-song for the student, who had
lain down to rest.
“This is a wonderful place,” said the goblin; “I never
expected such a thing. I should like to stay here with the student;” and the
little man thought it over, for he was a sensible little spirit. At last he
sighed, “but the student has no jam!” So he went down stairs again into the
huckster’s shop, and it was a good thing he got back when he did, for the cask
had almost worn out the lady’s tongue; he had given a description of all that he
contained on one side, and was just about to turn himself over to the other side
to describe what was there, when the goblin entered and restored the tongue to
the lady. But from that time forward, the whole shop, from the cash box down to
the pinewood logs, formed their opinions from that of the cask; and they all had
such confidence in him, and treated him with so much respect, that when the
huckster read the criticisms on theatricals and art of an evening, they fancied
it must all come from the cask.
But after what he had seen, the goblin could no longer sit
and listen quietly to the wisdom and understanding down stairs; so, as soon as
the evening light glimmered in the garret, he took courage, for it seemed to him
as if the rays of light were strong cables, drawing him up, and obliging him to
go and peep through the keyhole; and, while there, a feeling of vastness came
over him such as we experience by the ever-moving sea, when the storm breaks
forth; and it brought tears into his eyes. He did not himself know why he wept,
yet a kind of pleasant feeling mingled with his tears. “How wonderfully glorious
it would be to sit with the student under such a tree;” but that was out of the
question, he must be content to look through the keyhole, and be thankful for
even that.
There he stood on the old landing, with the autumn wind
blowing down upon him through the trap-door. It was very cold; but the little
creature did not really feel it, till the light in the garret went out, and the
tones of music died away. Then how he shivered, and crept down stairs again to
his warm corner, where it felt home-like and comfortable. And when Christmas
came again, and brought the dish of jam and the great lump of butter, he liked
the huckster best of all.
Soon after, in the middle of the night, the goblin was
awoke by a terrible noise and knocking against the window shutters and the house
doors, and by the sound of the watchman’s horn; for a great fire had broken out,
and the whole street appeared full of flames. Was it in their house, or a
neighbor’s? No one could tell, for terror had seized upon all. The huckster’s
wife was so bewildered that she took her gold ear-rings out of her ears and put
them in her pocket, that she might save something at least. The huckster ran to
get his business papers, and the servant resolved to save her blue silk mantle,
which she had managed to buy. Each wished to keep the best things they had. The
goblin had the same wish; for, with one spring, he was up stairs and in the
student’s room, whom he found standing by the open window, and looking quite
calmly at the fire, which was raging at the house of a neighbor opposite. The
goblin caught up the wonderful book which lay on the table, and popped it into
his red cap, which he held tightly with both hands. The greatest treasure in the
house was saved; and he ran away with it to the roof, and seated himself on the
chimney. The flames of the burning house opposite illuminated him as he sat,
both hands pressed tightly over his cap, in which the treasure lay; and then he
found out what feelings really reigned in his heart, and knew exactly which way
they tended. And yet, when the fire was extinguished, and the goblin again began
to reflect, he hesitated, and said at last, “I must divide myself between the
two; I cannot quite give up the huckster, because of the jam.”
And this is a representation of human nature. We are like
the goblin; we all go to visit the huckster “because of the jam.”